Islamské halal a haram
Konzumáciu bravčového mäsa islam zakazuje (resp. neodporúča) a moslimovia ho pokladajú za nečisté nielen z náboženského, ale, implicitne (obsiahnuté v náboženských dôvodoch) aj zo zdravotných dôvodov: nejedia najmä žiadne bravčové mäso ani výrobky obsahujúce toto mäso.
Podobne, nesmú požívať alkohol, hrať hazardné hry, rovnako zo zdravotných ale aj duchovných (náboženských) dôvodov.
Moslimovia môžu konzumovať len jedlo upravené podľa práva, podľa moslimských zákonov, teda jedlo Halal. Opakom je nezákonné jedlo Haram.
Slovo, resp. pojem „Halal“ znamená „Niečo, čo nie je zakázané“.
Pod slovom Halal sa v Koráne označuje to, čo Boh nezakázal. V tomto zmysle sa potom týmto slovom označuje aj to, čo prorok Mohamed vo svojich výrokoch nezakázal. Prenesene, tento význam sa dostal aj do celého systému islamského práva ako jeden zo základných pojmov vyjadrujúci všetko to, čo nie je právom zakázané.
Slovo HALAL znamená „Niečo čo nie je zakázané“.
V prípade jedla, kde sa toto slovo najčastejšie používa, zjednodušene poukazuje na to, že jedlo možno jesť.
Opakom slova Halal je slovo Haram, ktoré znamená „Niečo, čo je zakázané“, teda, čo nemožno konzumovať, konať.
Vo vzťahu k jedlu, slovom Halal, ktoré sa časom stalo aj registrované označenie na výrobkoch, sa označujú tie jedlá, v ktorých sa nenachádza žiadne mäso alebo látka, ktorú by moslimovia nemali konzumovať.
Obyčajne sú tieto zákony upravované tzv. fatwami, ktoré by sa, v rámci islamského práva šaría, dali prirovnať k precedensom v angloamerickom (európskom) právnom systéme.
Vo všeobecnosti majú moslimovia zakázané konzumovať alkohol, krv a jej vedľajšie produkty a mäso mäsožravcov a všežravcov (s tmavým mäsom) a teda nielen bravčové, ale aj hovädzie, jahňacie, teľacie, psy, mačky a opice (takisto by sa nemali jesť dravé ryby, mäkkýše a nešupinaté ryby).
Porážka zvieraťa by mala byť vykonaná v mene boha, zviera nesmie byť usmrtené úderom, zastrelením, prebodnutím, obesením, elektrickým prúdom, alebo obarením.
Konzumné zviera by malo byť zabité čistým a správnym podrezaním (prerezaním oboch krčných tepien).
Z dôvodov ohľaduplnosti voči zvieraťu, ale aj zo zdravotných dôvodov, zabíjané zviera by nemalo vopred tušiť, že prichádza jeho smrť. Má dušu. Ak sa dá, zvieraťu treba prerušiť krčnú miechu (súbeh a súčasť jeho zabitia), lebo, vystresované zviera do krvi vylučuje enzýmy a hormóny strachu, úzkosti a smrti. Tie potom konzumujeme.
Zapamätajte si: „Sme to, čo jeme!“
Poznámka: Pre objektivitu ale, bravčová masť je v konfrontácii a konkurencii s margarínom, rastlinnými tukmi, najmä palmovými, vnímaná vo viacerých aspektoch pozitívnejšie: ako domáci masťový základ pre bylinné liečivé extrakty, vysmážanie, pečenie a v miernom množstve je pre konzum zdravšia, než hovädzí loj a špik. Podobne významné je aj kravské maslo. Vo vzťahu k halal som bravčovú masť nevedel dohľadať. Pre moslimov je zrejme bravčovým produktom…
Z pohľadu islamu, keď je zviera zabíjané, človek, ktorý to vykonáva, by mal čítať príslušné pasáže z Koránu.
Zviera zabité podrezaním by malo byť zavesené dole hlavou dostatočne dlhý čas na to, aby stieklo z krvi. Správny spôsob zabitia zvieraťa sa nazýva Dhabiha.
Je možné povedať, že obchod s tzv. Halal výrobkami je celosvetový obchod, ktorého ročný obrat v súčasnosti dosahuje niekoľko desiatok miliárd Eur. Nie je ničím nezvyčajným, že veľké obchodné reťazce v krajinách Západne Európy majú vyhradené špeciálne regále na Halal výrobky. Tak, ako sa vzmáhajú takzvané bio potraviny v neislamskom svete.
Aby bolo jedlo pripravené podľa práva, musí byť zviera zabité moslimom, niektorí povoľujú konzumovať aj zvieratá zabité kresťanom alebo židom, takže niektorí moslimovia akceptujú aj tieto pokrmy, ale, každé konzumné zviera by malo byť zabité halal spôsobom.
K významu slova HARAM (zákaz) v spojení s Boko Haram (preklad): zákaz západného vzdelania a aj západného spôsobu života (obsahuje aj halal stravu).
K významu slova HALAL (súhlas): Systém, spôsob úpravy jedla (opak je Haram)
K významu slova KOŠER (súhlas) vzťahuje sa na vybrané, povolené druhy jedla a spôsob ich úpravy pre veriacich židov (porovnateľné s halal, spoločné prvky, košer obchody).
Ide vlastne o prvky stravovacieho režimu, zloženia stravy, výberu druhov mäsa, zvierat, priamo sa vzťahujúce k možnosti ohrozeniu zdravia (cholesterol, obezitas, diabetes, potenciálne parazitálne, infekčne, bakteriologicky a virologicky nakazená krv), rady a odporúčania vlastne prospešné aj pre zdravie neveriacich (ateistov) a nechať sa nimi inšpirovať pre ľudské zdravie, život a dlhovekosť: istá regulácia, inšpirovaná náboženstvami, človeku a jeho zdraviu len a len prospejú…
Pojmy Halal a Košer sú synonymické výrazy (mená) toho, čo nie je zakázané, majúce spoločné vecné prvky, tiež nepriamo naznačujúce, že islam ako najmladšie monoteistické náboženstvo je eklektické (zmiešané) náboženstvo s prvkami judaizmu.
Dodatok: Osobitne k krvi, krvným produktom, krvným derivátom a ich využitiu v medicíne (najmä v chirurgii a hematológii) odporúčam všetkým, ktorým to „myslí“: v záujme ich vlastného zdravia a života, rovnako aj zdravia a života ich blízkych, a tým, ktorí netrpia chimérickými predsudkami, článok, reagujúci na reálne hrozby v spojení s krvnými transfúziami.
Áno, darcovstvo krvi je dnes, stále aktuálnejšie pre akútnu záchranu životov, ale, samé o sebe a následne použitie darovanej krvi, má svoje známe a reálne riziká, ktorým sa venuje súčasná medicína a hematológia:
https://www.blogovisko.sk/krvne-transfuzie-rizika-bezkrvna-liecba.html
Pre tých, ktorí majú záujem o pramene a zdroje islamu v časti halal – odporúčam Starý Zákon, Pentateuch (Päť Kníh Mojžišových), Tretia Mojžišova, Levitikus.
Zanechajte komentár
Chcete sa pripojiť k diskusii?Neváhajte prispieť!