Domáce násilie a islam
Väčšina anglických prekladov Koránu vyprodukovaných zavádzajúcimi prekladateľmi, ktorí sú častokrát sami uvedení v omyl, sa javia, akoby prehliadali a ospravedlňovali domáce násilie v islame, čo je však ďaleko od pravdy. Slovo „idrib“ (Korán 4:34) je homofonické slovo, ktoré môže byť vyložené dobrým alebo zlým významom, čo závisí od srdca (mysle) čitateľa (Korán 3:7). Ide o synonimum slovenského slova „spustiť/hodiť/zanechať.“ Znamená to nechať ich na pokoji, vysvetliť alebo jednoducho „zanechať,“ to znamená „rozísť sa s nimi“, nie „rozbiť/rozlámať ich.“
To isté slovo je použité pre ženy, aby spustili ich závoje na ich poprsie (Korán 24:31). To isté slovo je použité, keď Allah vysvetľuje (zosiela) príklad alebo nariaďuje jeho služobníkovi, aby uviedol podobenstvo (Korán 18:32, 18:45, 36:13).
Domáce zneužívanie je zakázané. Allah vraví: „Avšak nezdržujte ich násilím, prekračujúc tak obmedzenia Božie. Kto tak činí, ten sám sebe škodí. A nepokladajte znamenia Božie za žart…“ – Korán 2:231
Okrem toho existujú Hadísy zo sunitských a šítskych zdrojov, ktoré prísne zakazujú domáce násilie.
Šia zdroj:
Boží Prorok (p) povedal: „V Súdny deň som nepriateľom ktoréhokoľvek muža, ktorý bije jeho ženu. Nebite vaše ženy. A preto ktokoľvek, kto bije jeho ženu, sa dozaista vzbúril proti Allahovi a Jeho Poslovi“ – Irshad al-Quloob, Zväzok 1, str. 175
Sunni zdroj:
Vyrozprával Mu’awiyah ibn Haydah: „Povedal som: Apoštol Boží, ako máme pristupovať k svojim ženám, a ako ich máme zanechať? Odpovedal: Pristupujte k nim tak, ako alebo kedy pristupovať budete, dajte jej (vašej žene) jedlo, keď si ho sami beriete, oblečte ju, keď sa sami obliekate, nenadávajte jej a nebite ju.“ – Sunan Abu Dawud Kniha 11, Číslo 2138
Zanechajte komentár
Chcete sa pripojiť k diskusii?Neváhajte prispieť!